-
1 основание пакеляжное
основание пакеляжное
Дорожное основание, устраиваемое из булыжного или колотого камня, который укладывают на слое песка остриём вверх с выравниванием поверхности щебнем
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > основание пакеляжное
-
2 шоссе с щебёночным покрытием
ngener. chaussée empierréeDictionnaire russe-français universel > шоссе с щебёночным покрытием
-
3 дорога
ж.подвесна́я (кана́тная) доро́га — téléphérique m, transporteurs m pl aériens
шоссе́йная доро́га — chaussée f; route empierrée, route pavée ( мощёная); route asphaltée ( асфальтированная)
больша́я, столбова́я доро́га — grande route
просёлочная доро́га — chemin communal ( или vicinal), chemin de traverse
то́рная доро́га прям., перен. — chemin battu
сби́ться с доро́ги — faire fausse route; se perdre, s'égarer, se fourvoyer (тж. перен.)
идти́ прямо́й доро́гой — aller (ê.) tout droit
сверну́ть с доро́ги — prendre à gauche, à droite
вы́йти на доро́гу — sortir (ê.) sur le chemin
вы́вести на доро́гу — mettre qn sur le bon chemin
идти́ свое́й доро́гой прям., перен. — aller son chemin; aller son petit bonhomme de chemin (тк. перен.)
2) ( путешествие) route f; voyage mна, в доро́гу — pour le voyage
отпра́виться, пусти́ться в доро́гу — se mettre en route
в доро́гу! — en route!
написа́ть с доро́ги — écrire en cours de route
3) ( место прохода или проезда) passage mдоро́гу! — gare!
да́йте мне доро́гу! — laissez-moi passer!
дать, уступи́ть доро́гу кому́-либо — laisser passer qn, livrer passage à qn; faire place (à qn)
пробива́ть себе́ доро́гу — se frayer passage; перен. faire son chemin
••желе́зная доро́га — chemin de fer, voie ferrée
стоя́ть на доро́ге, стоя́ть поперёк доро́ги кому́-либо — se trouver sur le chemin de qn
перейти́, перебежа́ть доро́гу кому́-либо — couper l'herbe sous le pied a qn
дать доро́гу молодёжи — faire place aux jeunes
на полови́не доро́ги — à mi-chemin
по доро́ге ( попутно) — chemin faisant
мне с ва́ми по доро́ге — je vais du même côté que vous
туда́ ему́ и доро́га разг. — il n'a que ce qu'il mérite; il n'aura que son dû
ска́тертью доро́га! разг. — прибл. bonne route et bon vent!, la voie est libre!
* * *n1) gener. chaussée (насыпная, на сваях), piste (без покрытия), route, voie2) liter. sentier4) south.afr.sl. goudron5) simpl. ruban, trimard6) prop.&figur. chemin -
4 дорога
route f; chemin m; ( путешествие) voyage mдом у дороги — maison f au bord de la route
подвесная (канатная) дорога — téléférique m, téléphérique m
* * *ж.подвесна́я (кана́тная) доро́га — téléphérique m, transporteurs m pl aériens
шоссе́йная доро́га — chaussée f; route empierrée, route pavée ( мощёная); route asphaltée ( асфальтированная)
больша́я, столбова́я доро́га — grande route
просёлочная доро́га — chemin communal ( или vicinal), chemin de traverse
то́рная доро́га прям., перен. — chemin battu
сби́ться с доро́ги — faire fausse route; se perdre, s'égarer, se fourvoyer (тж. перен.)
идти́ прямо́й доро́гой — aller (ê.) tout droit
сверну́ть с доро́ги — prendre à gauche, à droite
вы́йти на доро́гу — sortir (ê.) sur le chemin
вы́вести на доро́гу — mettre qn sur le bon chemin
идти́ свое́й доро́гой прям., перен. — aller son chemin; aller son petit bonhomme de chemin (тк. перен.)
2) ( путешествие) route f; voyage mна, в доро́гу — pour le voyage
отпра́виться, пусти́ться в доро́гу — se mettre en route
в доро́гу! — en route!
написа́ть с доро́ги — écrire en cours de route
3) ( место прохода или проезда) passage mдоро́гу! — gare!
да́йте мне доро́гу! — laissez-moi passer!
дать, уступи́ть доро́гу кому́-либо — laisser passer qn, livrer passage à qn; faire place (à qn)
пробива́ть себе́ доро́гу — se frayer passage; перен. faire son chemin
••желе́зная доро́га — chemin de fer, voie ferrée
стоя́ть на доро́ге, стоя́ть поперёк доро́ги кому́-либо — se trouver sur le chemin de qn
перейти́, перебежа́ть доро́гу кому́-либо — couper l'herbe sous le pied a qn
дать доро́гу молодёжи — faire place aux jeunes
на полови́не доро́ги — à mi-chemin
по доро́ге ( попутно) — chemin faisant
мне с ва́ми по доро́ге — je vais du même côté que vous
туда́ ему́ и доро́га разг. — il n'a que ce qu'il mérite; il n'aura que son dû
ска́тертью доро́га! разг. — прибл. bonne route et bon vent!, la voie est libre!
* * *n -
5 мощёная дорога
См. также в других словарях:
chaussée — [ ʃose ] n. f. • chaucie fin XIIe; lat. pop. (via) °calciata « (voie) chaussée », de calceare, ou « pavée de chaux » 1 ♦ (XIIIe) Élévation de terre servant à retenir l eau. ⇒ digue, levée, remblai, 1. talus. Chaussée d étang. Chaussée de retenue … Encyclopédie Universelle
Chaussee Brunehaut — Chaussée Brunehaut Le nom de « Chaussée Brunehaut » est donné dès le Moyen Âge à plusieurs routes dont l’origine n est pas définie. Généralement longues et rectilignes, elles semblent avoir relié les cités de la Gaule belgique. Sommaire … Wikipédia en Français
Chaussée Brunehault — Chaussée Brunehaut Le nom de « Chaussée Brunehaut » est donné dès le Moyen Âge à plusieurs routes dont l’origine n est pas définie. Généralement longues et rectilignes, elles semblent avoir relié les cités de la Gaule belgique. Sommaire … Wikipédia en Français
Chaussée Brunehaut — Pour les articles homonymes, voir Brunehaut. Le nom de « chaussée Brunehaut » est donné dès le Moyen Âge à plusieurs routes dont l’origine n est pas définie. Généralement longues et rectilignes, elles semblent avoir relié les cités de… … Wikipédia en Français
Chaussée romaine — Voie romaine Pour les articles homonymes, voir Voie. La Voie Appienne, près de Rome … Wikipédia en Français
Chaussée — nf partie empierrée et bombée d une route. élévation de terre pour retenir l eau d une rivière ou d un étang fr. anc. et moderne … Glossaire des noms topographiques en France
Histoire des techniques d'empierrement des chaussées — Une chaussée empierrée est une chaussée composée de matériaux concassés de petites dimensions, reliés par des granulats plus ou moins pulvérulents, formant un squelette compact après compactage. L’histoire des techniques d’empierrement des… … Wikipédia en Français
empierrer — [ ɑ̃pjere ] v. tr. <conjug. : 1> • 1636; « changer en pierre » 1552; h. 1323; de en et pierre ♦ Couvrir d une couche de pierres, de caillasse. Empierrer une route. ⇒ caillouter, macadamiser, recharger. Empierrer un fossé, un bassin (pour le … Encyclopédie Universelle
macadam-ciment — ● macadam ciment, macadams ciments nom masculin Chaussée empierrée dans laquelle on a fait pénétrer du ciment sous forme de coulis de mortier. macadam ciment [makadamsimɑ̃] n. m. ÉTYM. V. 1960; de macadam, et ciment. ❖ ♦ Techn. Chaussée empierrée … Encyclopédie Universelle
Botmeur — 48° 23′ 04″ N 3° 54′ 58″ W / 48.384444, 3.916111 … Wikipédia en Français
Etampes — Étampes Pour les articles homonymes, voir Étampes sur Marne. 48°26′03″N 2°09′41″E / … Wikipédia en Français